50 штатов США заимствовали свои
названия из многих языков. Названия 25 из них пришли из языков
североамериканских индейцев: 8 из алгонкинских языков, 7 из сиуанских
языков , 3 — ирокезских языков, 1 — юто-ацтекского языка, 5 из языков
других индейских народностей и один из гавайского языка. Остальные штаты
получили свои имена из европейских языков: 7 из латинского языка
(преимущественно от латинизированных форм английских имен), 6 — из
собственно английского языка, 5 — французского (одно название пришло
через английский).
Название штата (столица) / Происхождение названия штата / Цветок – символ штата
Айдахо (Бойсе) От индейского «сокровище гор» / Дикий жасмин Айова (Де-Мойн) От названия индейского племени / Шиповник Алабама (Монтгомери) От индейского выражения «я расчищаю заросли» / Камелия Аляска (Джуно) От алеутского слова, означающего «большая земля» / Незабудка Аризона (Феникс) От индейского «ключ, источник» / Кактус Арканзас (Литл-Рок) От названия племени / Цветок яблони Вайоминг(Шайенн) От индейского выражения «изменчивые горы и долины» / Ястребинка Вашингтон(Олимпия) В честь Джорджа Вашингтона / Рододендрон Вермонт(Монтпильер) От французского «зеленая гора» / Луговой клевер Виргиния (Ричмонд) В честь королевы Елизаветы I / Цветок кизила Висконсин (Мэдисон) От индейского племени / Фиалка Гавайи (Гонолулу) От названия полинезийской хижины / Гибискус Делавэр(Довер) От имени губернатора лорда Де Ла Вэрра / Цветок персика Джорджия(Атланта) В честь английского короля Георга II / Роза ЗападнаяВиргиния (Чарлстон) В честь английской королевы Елизаветы I / Рододендрон Иллинойс (Спрингфилд) От индейского «люди» / Анютины глазки Индиана (Индианаполис) Штат был густо населен индейцами / Пион Калифорния (Сакраменто) От названия воображаемого острова из старинного испанского романса / Эшшольция калифорнийская Канзас (Топика) От индейского племени, прозванное соседями «люди южного ветра» / Подсолнух Кентукки (Франкфорт) От индейского «завтрашняя страна» / Золотарник Колорадо (Денвер) От испанского слова «красный» / Водосбор Коннектикут(Хартфорд) От индейского выражения «на берегу большой бурной реки» / Кальмия Луизиана (Батон-Руж) В честь французского Короля Людовика XIV / Магнолия Массачусетс (Бостон) От индейского «маленькое место на большом холме» / Сон-трава Миннесота (Сент-Пол) От индейского «небесно-голубая вода» / Орхидея Миссисипи(Джексон) «Большая река» по-индейски / Магнолия Миссури(Джефферсон-Сити) От названия индейского племени / Боярышник Мичиган(Лансинг) По-индейски «великая вода» / Цветок яблони Монтана (Хелена) От испанского «гористая» / Льюизия Мэн(Огаста) От старинного названия местности во Франции / Сосновая шишка Мэриленд (Аннаполис) В честь английской королевы, супруги Карла I / Мальва Небраска(Линкольн) От индейского названия реки / Золотарник Невада(Карсон-Сити) «Заснеженная» по-испански / Полынь Нью-Гемпшир (Конкорд) От английского графства Гемпшир / Сирень Нью-Джерси(Трентон) От острова Джерси / Пурпурная фиалка Нью-Йорк(Олбани) В честь английского графства Йорк (специально для герцога Йоркского, будущего Иакова II) / Роза Нью-Мексико(Санта-Фе) От ацтекского «бог войны» / Юкка Огайо(Колумбус) «Великий» по-ирокезски / Гвоздика Оклахома (Оклахома-Сити) От индейского выражения «краснокожий народ» / Омела Орегон(Сейлем) Предположительно от испанского выражения «лопоухие люди» / Цветущий виноград Пенсильвания (Харрисберг) В честь Уильяма Пенна, основателя колонии / Кальмия Род-Айленд В честь острова Родос / Фиалка Северная Дакота (Бисмарк) «Союз с друзьями» на языке сиу / Шиповник Северная Каролина (Роли) В честь английского короля Карла I / Цветок кизила Теннеси (Нашвилл) От названия поселка индейцев чероки / Ирис Техас (Остин) От индейского «друзья, союзники» / Люпин Флорида (Таллахасси) От испанского «цветущая» / Цветок апельсинового дерева Южная Дакота (Пирр) «Союз с друзьями» на языке сиу / Сон-трава Южная Каролина (Колумбия) В честь английского короля Карла I / Жасмин Юта (Солт-Лейк-Сити) От названия индейского племени / Калохортус